TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mainsail
1, fiche 1, Anglais, mainsail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- main sail 2, fiche 1, Anglais, main%20sail
correct
- main-sail 3, fiche 1, Anglais, main%2Dsail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The mainsail is attached by its luff to the main mast of a boat ... 4, fiche 1, Anglais, - mainsail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grand-voile
1, fiche 1, Français, grand%2Dvoile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Voile principale [qui] est généralement fixée au grand mât et à la bôme ou gui. 2, fiche 1, Français, - grand%2Dvoile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vela mayor
1, fiche 1, Espagnol, vela%20mayor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 1998-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- positive design pressure
1, fiche 2, Anglais, positive%20design%20pressure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Safety Report shall clearly state the values of, and bases for, the following containment system design parameters: (a) positive design pressure(s); (b) negative design pressure(s) where applicable, and (c) the maximum allowable leakage rate at the positive design pressure. 1, fiche 2, Anglais, - positive%20design%20pressure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pression positive nominale
1, fiche 2, Français, pression%20positive%20nominale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de sûreté doit indiquer clairement la valeur des paramètres de confinement théoriques suivants, ainsi que la base de leur établissement, a) la ou les pressions positives nominales; b) la ou les pressions négatives, s'il y a lieu; c) les fuites maximales admissibles à la pression positive nominale. 1, fiche 2, Français, - pression%20positive%20nominale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- centre
1, fiche 3, Anglais, centre
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centrer
1, fiche 3, Français, centrer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cognizance need
1, fiche 4, Anglais, cognizance%20need
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The need for conscious knowlegde or recognition. 1, fiche 4, Anglais, - cognizance%20need
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- besoin de connaissance
1, fiche 4, Français, besoin%20de%20connaissance
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- besoin de connaître 2, fiche 4, Français, besoin%20de%20conna%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contorted-pod evening-primrose
1, fiche 5, Anglais, contorted%2Dpod%20evening%2Dprimrose
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- plains evening primrose 2, fiche 5, Anglais, plains%20evening%20primrose
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Onagraceae. 3, fiche 5, Anglais, - contorted%2Dpod%20evening%2Dprimrose
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- onagre à fruits tordus
1, fiche 5, Français, onagre%20%C3%A0%20fruits%20tordus
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Onagraceae. 2, fiche 5, Français, - onagre%20%C3%A0%20fruits%20tordus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lesser rock moss
1, fiche 6, Anglais, lesser%20rock%20moss
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- petite frangine
1, fiche 6, Français, petite%20frangine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Radio Broadcasting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Association of Broadcasting
1, fiche 7, Anglais, International%20Association%20of%20Broadcasting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IAB 1, fiche 7, Anglais, IAB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Inter-American Association of Broadcasters 2, fiche 7, Anglais, Inter%2DAmerican%20Association%20of%20Broadcasters
ancienne désignation, correct, international
- IAAB 2, fiche 7, Anglais, IAAB
ancienne désignation, correct, international
- IAAB 2, fiche 7, Anglais, IAAB
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 7, Anglais, - International%20Association%20of%20Broadcasting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Radiodiffusion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association internationale de radiodiffusion
1, fiche 7, Français, Association%20internationale%20de%20radiodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AIR 1, fiche 7, Français, AIR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Association interaméricaine de radiodiffusion 2, fiche 7, Français, Association%20interam%C3%A9ricaine%20de%20radiodiffusion
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 7, Français, - Association%20internationale%20de%20radiodiffusion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Radiodifusión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Radiodifusión
1, fiche 7, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Radiodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- AIR 1, fiche 7, Espagnol, AIR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- employees information booklet 1, fiche 8, Anglais, employees%20information%20booklet
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- notice explicative
1, fiche 8, Français, notice%20explicative
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- notice d'information 1, fiche 8, Français, notice%20d%27information
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Imprimé destiné aux participants d'un régime et qui en décrit, en langage courant, les caractéristiques. 1, fiche 8, Français, - notice%20explicative
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
notice explicative; notice d'information : Termes et définition recommandés par l'Office de la langue française. 2, fiche 8, Français, - notice%20explicative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Oil Company Management Program
1, fiche 9, Anglais, International%20Oil%20Company%20Management%20Program
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- Progep 2, fiche 9, Anglais, Progep
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme international en gestion d'entreprises pétrolières
1, fiche 9, Français, Programme%20international%20en%20gestion%20d%27entreprises%20p%C3%A9troli%C3%A8res
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Progep 2, fiche 9, Français, Progep
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programme du Centre d'études en administration internationale, École des hautes études commerciales, Université de Montréal. 1, fiche 9, Français, - Programme%20international%20en%20gestion%20d%27entreprises%20p%C3%A9troli%C3%A8res
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme. 3, fiche 9, Français, - Programme%20international%20en%20gestion%20d%27entreprises%20p%C3%A9troli%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ultimate consumer
1, fiche 10, Anglais, ultimate%20consumer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In describing the range of claimants to whom the manufacturers owed the new privityless duty of care, Lord Atkin used the term "consumers" or "ultimate consumers". ... Obviously, any actual "purchasers" of a product would enjoy the protection. ... Similarly, where the product was purchased indirectly through an "agent" of the claimant, the duty is still owed, ... The duty extends to any member of the purchaser's family, ... Other members of the household ... are also protected. 1, fiche 10, Anglais, - ultimate%20consumer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consommateur ultime
1, fiche 10, Français, consommateur%20ultime
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- consommatrice ultime 2, fiche 10, Français, consommatrice%20ultime
correct, nom féminin
- dernier consommateur 1, fiche 10, Français, dernier%20consommateur
correct, nom masculin
- dernière consommatrice 2, fiche 10, Français, derni%C3%A8re%20consommatrice
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le juge Atkin, pour qualifier les réclamants envers qui les fabricants avaient ce nouveau devoir de prudence, en l'absence de lien contractuel, a utilisé les termes «consommateurs» ou «consommateurs ultimes». [...] Il est évident que l'«acheteur» lui-même d'un produit bénéficie de cette protection. [...] C'est aussi le cas lorsque le réclamant achète le produit indirectement, par l'intermédiaire d'un «mandataire», [...] Le devoir de prudence existe également envers les membres de la famille de l'acheteur, [...] D'autres membres de la maisonnée, telle une femme de ménage [...], bénéficient également de cette protection. 3, fiche 10, Français, - consommateur%20ultime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :